至少,她想回去找一些值钱的东西,她说。如果他她知道应该去哪找。
互联网摘选
A one-to-one meeting with the US President was necessary, if only for a deeper exchange of views.
与美国总统一对一的会谈是必要的,即便仅仅是为了双方观点更深入的交流。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
They would be used only if there were disturbances, serious disturbances.
只有发生动乱 、 大动乱,驻军才会出动.
互联网摘选
但是,如果总的来说,过去100年里,购买有博物馆担保的艺术品(如里希特和格尼的作品)仍然是富有艺术收藏家唯一的游戏,那么针对声誉鹊起的新艺术家们的相对更投机的市场又怎么样呢?
互联网摘选
这是一个以多多益善为原则的游戏,不过如果你足够自信,你就能发挥自如这就是简试图教会人们的。
互联网摘选
斯蒂芬范怀克:如果是以下这几种情况,那是可以的。首先,你只是想了解故事梗概。
provided by jukuu
If it was a girl instead, abandonment ( or worse) was often seen as the only option.
如果第二胎是个女孩,人们往往就只能选择遗弃(甚至更糟)。
互联网摘选
只要全面贯彻和落实科学发展观,依靠全社会的共同努力,喀什地区农村的面貌未来会有一个很大的改变。
互联网摘选
Rule 15 : Your economic achievements will only stand on firm ground if you diminish corruption.
规则15:如果你减少贿赂,你的经济成就就能建立在扎实的经济基础之上.
互联网摘选
个人总结,你可以把你上面的答案总结一下,把你最有用的地方(或者说最能推销的地方)说出来,你可以不提你的弱点,但是你必须清楚你的弱点。
互联网摘选
This tip is useful only if you decide to support both javac and ECJ.
如果决定同时支持javac与ECJ,这一提示将很有用。
互联网摘选
Only if you make a call, the train tickets will be sent to your house soon.
只有当你打个电话, 火车票将被送到你的房子.
互联网摘选
这种方案只有在各国预算受欧盟委员会控制的情况下才会奏效,而身为主要担保国的德国将在欧委会占据主导地位。
互联网
It can only achieve these objectives if all significant countries co-operate.
只有在所有重要国家开展合作的情况下,世界才能实现所有这些目标。
互联网
如果有时你能真正地去倾听而不只是一味地诉说,对任何一个男人来说,你就像一股清新的空气。
互联网
只有右键单击翻译列中包含属性标题列的单元时,才可启用该选项。
provided by jukuu
